|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 戦 : [いくさ] 【名詞】 1. war 2. battle 3. campaign 4. fight ・ 戦火 : [せんか] 【名詞】 1. war ・ 火 : [ひ] 1. (n,n-suf) fire 2. flame 3. blaze ・ 馬 : [うま] 【名詞】 1. (1) horse 2. (2) promoted bishop (shogi)
『戦火の馬』(せんかのうま、原題:''War Horse'') は、1982年に出版されたによる児童小説。初版はイギリスの''Kaye & Ward'' から出版された。アルバートが幼少の頃に手に入れて手塩にかけて育てた馬のジョーイが第一次世界大戦で軍馬としてフランスに送られ、アルバートとジョーイが無事に帰宅するまでを物語っている。この小説は2007年に演劇『ウォー・ホース 〜戦火の馬〜』、2011年に映画『戦火の馬』の基となった。 == 背景 == 本作はモーパーゴが住んでいたイングランド・デヴォンのイズリー (Iddesleigh) という村の第一次世界大戦の退役軍人たちの話が基になっている。デヴォンのヨーマン (自作農民)として馬と共に働き、イズリー村のパブで酔っ払っていた第一次世界大戦退役軍人のウィルフレッド・エリスと出会い、モーパーゴは大戦により世界中が困難に陥っている様子を馬の視点で描こうとしたが、うまくいくかどうか自信がなかった。モーパーゴは第一次世界大戦で騎兵隊に属していた他の村民のバジェット大尉、軍が村に軍需用の馬を買いに来たことを覚えていたアルバート・ウイークスに出会った。騎兵隊とともに戦ったバジェット大尉は、モーパーゴに、いかにすべての希望と恐怖を彼の馬に託したかを語った。エリスとバジェット大尉は彼に大戦における悲惨な状況と人間と動物の生命の喪失を話した。モーパーゴはこれらを研究した結果、イギリス側だけで100万頭の馬が死んだことがわかった。彼は全軍合計で1000万頭の馬が死んだと推定する。イギリスから海外へ送られた100万頭の馬のうち、帰ってきたのはわずか6万2000頭で、残りの馬たちは戦死したかフランスで食肉処理された。大戦はイギリスの男性人口に多大な影響を及ぼした。88万6000人の男性が死に、これは戦争に行ったうちの8人に1人、国全体の人口の2%に当たる。モーパーゴはこの3名のおかげで本を書き上げることができた〔 〕。 モーパーゴは妻と共に、市内の子供達が地元の農家に1週間泊まり、農作業を体験するチャリティ団体である''Farms for City Children'' を立ち上げた〔 "Undaunted Author of ‘War Horse’ Reflects on Unlikely Hit," ''New York Times'' (US). April 12, 2011, retrieved 2011-04-17.〕。2010年12月、 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「戦火の馬」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|