翻訳と辞書
Words near each other
・ 朝鮮語のローマ字表記法
・ 朝鮮語の南北間差異
・ 朝鮮語の呼称問題
・ 朝鮮語の国語純化
・ 朝鮮語の国語醇化
・ 朝鮮語の文法
・ 朝鮮語の方言
・ 朝鮮語の正書法
・ 朝鮮語の音韻
・ 朝鮮語以外のハングル表記
朝鮮語新綴字法
・ 朝鮮語族
・ 朝鮮語版ウィキペディア
・ 朝鮮語科
・ 朝鮮語綴字法
・ 朝鮮語綴字法統一案
・ 朝鮮語規範集
・ 朝鮮諸語
・ 朝鮮警備隊
・ 朝鮮貯蓄銀行


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

朝鮮語新綴字法 : ミニ英和和英辞書
朝鮮語新綴字法[ちょうせんごしんていじほう]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [あさ, ちょう]
 (n-adv,n-t) morning
朝鮮 : [ちょうせん]
 【名詞】 1. Korea 
朝鮮語 : [ちょうせんご]
 (n) Korean language
: [ご]
  1. (n,n-suf) language 2. word 
: [しん]
  1. (n,n-suf,pref) new 
: [つづり]
 【名詞】 1. (1) spelling 2. (2) orthography 3. (3) patching 4. binding 
綴字 : [ていじ]
 (n) spelling
: [じ, あざな]
 【名詞】 1. character 2. hand-writing 
: [ほう]
  1. (n,n-suf) Act (law: the X Act) 

朝鮮語新綴字法 : ウィキペディア日本語版
朝鮮語新綴字法[ちょうせんごしんていじほう]
朝鮮語新綴字法(ちょうせんごしんていじほう、)は、朝鮮民主主義人民共和国成立前の北朝鮮において朝鮮語文研究会が1948年1月15日に定めた朝鮮語の正書法である。ここでは朝鮮民主主義人民共和国(以下「北」)の現行正書法である「朝鮮語規範集(、以下「現行の正書法」)」(1987年制定)と異なる部分を中心に記述し、必要に応じて朝鮮総督府による「諺文綴字法」(1930年制定)、朝鮮語学会(現・ハングル学会)による「朝鮮語綴字法統一案()」(1933年制定)と、大韓民国(以下「南」)の現行正書法である「ハングル正書法(、以下「南の現行正書法」)」(1988年制定)との違いなどについても言及する。南北の言語的な差異全般については「朝鮮語の南北間差異」を参照。
== 制定の経緯 ==
朝鮮語新綴字法は1933年に朝鮮語学会によって制定された「朝鮮語綴字法統一案」の批判検討に始まったとされており、具体的には朝鮮語綴字法統一案で行なわれた形態主義をより一層徹底させる形となっている。
分断国家成立前の38度線以北では1947年2月5日に北朝鮮人民委員会の175号決定により朝鮮語文研究会が組織され、朝鮮語の研究が進められた。この組織は南北分断下にあって南の朝鮮語学会(現・ハングル学会)のような役割を担うべく、38線以北の朝鮮における言語研究を担う組織として創設されたものと推測される。
朝鮮語新綴字法は朝鮮語文研究会内で整備が進められ、1948年1月15日に発表された後も引き続き言語学者らの検討を加えられた。朝鮮語文研究会は李克魯・洪起文など解放後に北に渡った言語学者が合流して1948年10月に再編されるが、1949年7月26日の第10回専門委員会では朝鮮語新綴字法についての報告がなされ、その正当性が再度確認されている。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「朝鮮語新綴字法」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.