|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 果て : [はて] 【名詞】 1. the end 2. the extremity 3. the limit(s) 4. the result ・ 荒野 : [あらの, こうや] 【名詞】 1. wasteland 2. wilderness 3. deserted land 4. prairie 5. vast plain 6. wilds 7. desert 8. wild land ・ 野 : [の] 【名詞】 1. field ・ 野原 : [のはら] 【名詞】 1. field ・ 原 : [はら, もと] 1. (n,n-suf,n-t) (1) origin 2. basis 3. foundation
果てもなき荒野原(はてもなきあらのはら、Степь да степь кругом)は、ロシア民謡の曲 ==概要== 作曲者については、確定していない。イワン・ザハロヴィッチ・スリコフ(Иван Захарович Суриков、1841年 - 1880年)の作詞の歌詞がつけられている。歌詞の内容は、死にそうになる馭者の心情を歌ったものである。19世紀の歌でありながらも、ロシア、ソ連を通じて、現在まで歌われ続けている。 日本では、井上頼豊により訳詞がつけられ、あまり知られないものの、ロシア民謡愛好家および『うたごえ運動』に歌われ続けた。加藤登紀子が改めて訳詞をつけ、『草原』という名で、アルバム『ロシアのすたるじい』の曲の最後を飾っている。森繁久彌のこの曲のシングルレコードもリリースされている〔森繁さんの命輝いた名曲 ~知床旅情秘話(最終回)- 読売新聞 〕。 YouTubeでは、1979年の加藤登紀子コンサートでの飛び入り参加の森繁久彌のライブ歌唱の動画〔YouTube - 森繁久彌 草原(Степь да степь кругом) 1979 〕、うたごえ喫茶での動画〔YouTube - P4120742 果てもなき荒れ野原 〕、ユーリー・グリャーエフ歌唱の動画〔YouTube - Юрий Гуляев "Степь да степь кругом" 〕、合唱団による動画〔YouTube - Степь, да степь кругом 〕ら、多くの動画がアップロードされている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「果てもなき荒野原」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|