|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 烏 : [からす] 【名詞】 1. crow 2. raven ・ 単 : [ひとえ, たん] 【名詞】 1. one layer 2. single
烏藉単于(呉音:うじゃくぜんう、漢音:おせきせんう、拼音:Wūjíchányú、? - 紀元前56年)は、中国前漢時代の匈奴の対立単于。匈奴の分裂時代の対立単于のひとりで、もともと烏藉都尉〔“烏藉”に属する都尉であるが、“烏藉”が部族名なのか、地名なのかは不明。ただし、右賢王や右奧鞬王が管轄する右方(西部)にあったことは確かである。<『漢書』匈奴伝下>〕だったので、烏藉単于と称した。名は不明。 == 生涯 == 五鳳元年(前57年)秋、屠耆単于は元日逐王の先賢撣の兄である右奧鞬王と烏藉都尉に、それぞれに2万騎をつけて東方に駐屯させ、東の呼韓邪単于に備えた。この時、西方の呼揭王の来は唯犁当戸と共謀して、屠耆単于に「右賢王(握衍朐鞮単于の弟)が自立して烏藉単于となろうとしている」と嘘の報告をした。そこで屠耆単于は右賢王父子を殺したが、後で冤罪であったことを知り、今度は唯犁当戸を殺した。呼揭王はこれを恐れて、遂に自立して叛き、呼揭単于と称した。また、右奧鞬王はこれを聞くなり自立して車犁単于となり、烏藉都尉も自立して烏藉単于となった。ここにおいて五単于が並立することとなる。屠耆単于は自ら兵を率いて東の車犁単于を撃ち、左大且渠の都隆奇に烏藉単于を撃たせた。烏藉単于と車犁単于は敗北して西北へ遁走し、呼揭単于の兵と合流して4万となる。烏藉単于と呼揭単于は単于号を棄てて、共に車犁単于を補佐し、屠耆単于に対抗した。屠耆単于はこれを聞くなり、左大将と都尉に4万騎をつけて東方に駐屯させ、呼韓邪単于に備えるとともに、自らは4万騎を率いて西の車犁単于を撃った。車犁単于は敗北して西北へ遁走し、屠耆単于は西南に引いて闟敦地に留まった。 五鳳2年(前56年)、屠耆単于が呼韓邪単于に敗れて自殺すると、烏藉都尉は車犁単于らとともに呼韓邪単于に降ったが、しばらくして李陵の子によってふたたび単于に立てられた。しかし、まもなく呼韓邪単于に捕らえられて2人とも斬られた。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「烏藉単于」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|