|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 王 : [おう] 1. (n,n-suf) (1) king 2. ruler 3. sovereign 4. monarch 5. (2) king (for senior player) (shogi) ・ 王様 : [おうさま] 【名詞】 1. king ・ 様 : [よう] 1. (adj-na,n-adv,n) way 2. manner 3. kind 4. sort 5. appearance 6. like 7. such as 8. so as to 9. in order to 10. so that 1 1. yang 1 ・ 耳 : [みみ] 【名詞】 1. (1) ear 2. (2) hearing 3. (3) edge 4. crust
王様の耳はロバの耳(おうさまのみみはろばのみみ)は、ギリシア神話の一部で、一般にはシャルル・ペローの寓話(英Donkeyskin仏Peau d'Âne)として独立しても語られ、子供演劇として演じられることもある。ミダースを参照。 == 日本のミュージカル == 日本では、劇団四季がこの題での子供向けミュージカルを上演している。初演は1965年で、作は寺山修司である。劇団四季の株式会社化以前、ニッセイ名作劇場として上演された。作曲はいずみたく、演出は浅利慶太。 原典では、王の耳がロバの耳に変わったことを知ってしまった理髪師が、口どめをされ、苦しさのために森の中の葦に向かって「王様の耳はロバの耳」と叫ぶと、葦がその言葉を言うようになる〔さまざまなバージョンがあるが、穴に秘密を話し、そこから木ができて笛になってというものもある。〕〔『大鏡』の序文に「思(おぼ)しき事いはぬは、げにぞ腹ふくるゝ心ち(心地)しける、かゝればこそ昔の人は物言はまほしくなれば、穴を掘りては言ひ入れ侍りけめと覚え侍る」とある。200年も後に、兼好法師が『徒然草』に「おぼしき事言わぬは、腹ふくるるわざなれば、筆にまかせつつ」と書いている。〕、というところで終わりだが、ミュージカルでは、森の木々がこれを言い、王は木々を切り倒そうとし、これに対して、真実を語るよう王に迫る民衆との間で歌合戦となる。王が負けて、真実を隠そうとした自身を反省したところで、ロバの耳が落ちるというハッピーエンドである。 1970年代には、滝田栄が王を演じていた。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「王様の耳はロバの耳」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|