翻訳と辞書
Words near each other
・ 生きる (2007年のテレビドラマ)
・ 生きる (囲碁)
・ 生きる (映画)
・ 生きる (谷川俊太郎)
・ 生きる×2
・ 生きる〜こころと健康
・ 生きること
・ 生きるための情熱としての殺人
・ 生きるに値しない命
・ 生きるに値しない生命
生きるべきか死ぬべきか
・ 生きるよろこび
・ 生きるよろこびを
・ 生きる力
・ 生きる喜び
・ 生きる技術!叢書
・ 生きる歓び
・ 生きる歓び (小説)
・ 生きる生きる
・ 生きる目的


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

生きるべきか死ぬべきか : ミニ英和和英辞書
生きるべきか死ぬべきか[いきるべきかしぬべきか]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [せい, なま]
  1. (adj-na,n,adj-no) (1) draft (beer) 2. draught 3. (2) raw 4. unprocessed 
生き : [いき]
 【名詞】 1. freshness 2. stet 
生きる : [いきる]
  1. (v1) to live 2. to exist 
: [し]
  1. (n,n-suf) death 2. decease 
死ぬ : [しぬ]
  1. (v5n) to die 

生きるべきか死ぬべきか : ウィキペディア日本語版
生きるべきか死ぬべきか[いきるべきかしぬべきか]

生きるべきか死ぬべきか』(''To Be or Not to Be'')は1942年に製作されたコメディ映画。エルンスト・ルビッチ監督、キャロル・ロンバード主演。彼女の死後に封切られた。これはハンガリー人の戯曲家レンジェル・メニヘールトが、友人のエルンスト・ルビッチのために書いた『ポーランドはまだ失われてはいない』をルビッチが映画化したものである。ポーランドの国民賛歌のような意味合いを持った作品である。
== キャスト ==

* キャロル・ロンバード:マリア・トゥーラ
* ジャック・ベニー:ヨーゼフ・トゥーラ
* ロバート・スタック:ソビンスキー中尉
* ライオネル・アトウィル:ラウィッチ
* フェリックス・ブレサート:グリーンバーグ
* シグ・ルーマン:エアハルト大佐
* トム・デューガン:ブロンスキー
* スタンリー・リッジス:アレクサンダー・シレツキー教授

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「生きるべきか死ぬべきか」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.