|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 生 : [せい, なま] 1. (adj-na,n,adj-no) (1) draft (beer) 2. draught 3. (2) raw 4. unprocessed ・ 生活 : [せいかつ] 1. (n,vs) living 2. life (one's daily existence) 3. livelihood ・ 疲れ : [つかれ] 【名詞】 1. tiredness 2. fatigue ・ 疲れた : [つかれた] 【形容詞】 worn-out (as opposed to sleepy) ・ 者 : [もの] 【名詞】 1. person ・ 魂 : [たましい] 【名詞】 1. soul 2. spirit ・ 対 : [つい] 【名詞】 1. pair 2. couple 3. set ・ 対話 : [たいわ] 1. (n,vs) interactive 2. interaction 3. conversation 4. dialogue ・ 話 : [はなし] 1. (io) (n) talk 2. speech 3. chat 4. story 5. conversation
『生活に疲れた者の魂との対話』(もしくは『ある男とそのバーとの対話』)は古代エジプト文学の作者不明の詩的テクストである。エジプト中王国の第12王朝(紀元前1900年頃)時代に書かれたものと推定されている。 男の人生の苦悩に関する対話の相手は男自身の「」(エジプト人の魂の構成要素)である。古王国の時代では、そのような魂はただ王たちにのみ属すものとされていたようである。このテクストは、一般人のバーが現れる最古の例の1つである。 写本にある複数の損傷、書き損じ、稀で不明瞭な語彙の出現などの要素がテクストの全体的な理解を困難にしている。 今日もなお「生活に疲れた」とされている部分に対する衆目の一致する解釈は得られていない。 == テクストの伝達 == この対話は『』と共にパピルス・ベルリン3024(Papyrus Berlin 3024)という1つのテクスト資料でのみ残存しており、『羊飼い』の上に書かれたパリンプセストとなっている。対話の冒頭部の断片のいくつかは部分的にパピルス・アマースト3(Papyrus Amherst III)にも含まれている〔Günter Burkard / Heinz J. Thissen, Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte I, S. 155〕。パピルス・ベルリン3024はエジプト第12王朝時代中葉のものと推定されている古文書である。このパピルスは1843年にがエジプトで購入し、1859年に初めてテクストを出版した。テクストの伝達は不完全なもので、冒頭部が欠落している。このため、対話のなされたきっかけや外部状況などは不明である〔Klaus Koch: ''Geschichte der ägyptischen Religion'', Stuttgart 1993, S. 252-261; Gerhard Fecht: ''Die erste Zwischenzeit im Spiegel der pessimistischen Literatur'', in: ''Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap "Ex Oriente Lux"'' 24 (1975/76), S. 50-61.〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「生活に疲れた者の魂との対話」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|