翻訳と辞書
Words near each other
・ 白毛舌
・ 白毫
・ 白毫寺
・ 白毫寺 (丹波市)
・ 白毫相
・ 白氏六帖
・ 白氏文集
・ 白氏長慶集
・ 白民
・ 白水
白水Uブックス
・ 白水の滝
・ 白水の滝 (大分県)
・ 白水の滝 (群馬県)
・ 白水ダム
・ 白水会
・ 白水六三郎
・ 白水勝也
・ 白水堰堤
・ 白水村


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

白水Uブックス : ミニ英和和英辞書
白水Uブックス[はくすいゆーぶっくす]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [しろ]
 【名詞】 1. white 
白水 : [しろみず]
 (n) color of water after washing rice (colour)

白水Uブックス : ウィキペディア日本語版
白水Uブックス[はくすいゆーぶっくす]

白水Uブックス(はくすいユーブックス)とは白水社が発行する小説ノンフィクション叢書。ブックデザインは田中一光。判型は新書判。発刊当初は、パブロ・ピカソのデッサン『FAUNSKOPF』がカバーに使われていた。
== 主なシリーズ、ラインナップ ==

*全集、コレクション
 * シェイクスピア全集 全37冊 シェイクスピア小田島雄志
 * チボー家の人々 全13巻 ロジェ・マルタン・デュ・ガール山内義雄
 * ベスト・オブ・チェーホフ 全2冊 アントン・チェーホフ、小田島雄志訳
 * カフカ・コレクション 全8巻 フランツ・カフカ池内紀
 * 須賀敦子コレクション
 * 別役実の本
 * 柴田元幸の本
*海外小説 ドイツ
 *ハンス・ヘニー・ヤーン 『十三の無気味な物語』 種村季弘訳、1984年。
*海外小説 フランス
 *アントナン・アルトー 『ヘリオガバルス』 多田智満子訳、1989年。
 *アンドレ・ブルトン 『ナジャ』 巖谷國士訳、1989年。
 *ギヨーム・アポリネール 『異端教祖株式会社』 窪田般彌訳、1989年。
 *アンドレ・ピエール・ド・マンディアルグ 『狼の太陽』 生田耕作訳、1989年。
 *アルフレッド・ジャリ 『超男性』 澁澤龍彦訳、1989年。
*海外小説 イギリス
 *ジョン・ファウルズ 『コレクター小笠原豊樹訳、1984年。
 *ジュリアン・バーンズ 『10 1/2章で書かれた世界の歴史』 丹治愛丹治敏衛訳、1995年。
 *ジャネット・ウィンターソン 『さくらんぼの性は』 岸本佐知子訳、1997年。
*海外小説 アメリカ
 *J・D・サリンジャー 『ライ麦畑でつかまえて』 野崎孝訳、1984年。
 *カート・ヴォネガット 『母なる夜』 池澤夏樹訳、1984年。
 *ニコルソン・ベイカー 『中二階』 岸本佐知子訳、1997年。
 *スティーヴン・ミルハウザー 『イン・ザ・ペニー・アーケード』 柴田元幸訳、1998年。
*海外小説 イタリア
 *イタロ・カルヴィーノ 『木のぼり男爵』 米川良夫訳、1995年。
 *アントニオ・タブッキ 『供述によるとペレイラは……』 須賀敦子訳、2000年。
*海外小説 南米・その他
 *マヌエル・プイグ 『ブエノスアイレス事件』 鼓直訳、1984年。
 *ヨーゼフ・ロート 『聖なる酔っぱらいの伝説』 池内紀訳、1995年。
 *ホルヘ・ルイス・ボルヘス 『不死の人』 土岐恒二訳、1996年。
*エッセイ・文学・紀行
 *沼野充義 『屋根の上のバイリンガル』 1996年。
 *堀江敏幸 『郊外へ』 2000年。
 *ヨハン・G・A・ガレッティ 『象は世界最大の昆虫である ガレッティ先生失言録』 池内紀編訳、2005年。
*音楽・美術・演劇
 *田中一光 『デザインと行く』 1997年。
 *和田誠 『装丁物語』 2006年。
 *ケネス・クラーク 『絵画の見かた』 高階秀爾訳、2003年。
*歴史・地理
 *河口慧海 『チベット旅行記(上・下)』 長沢和俊編、2004年。
 *フランツ・シュミット 『ある首斬り役人の日記』 藤代幸一訳、2003年。
*哲学・心理学・社会
 *ルネ・デカルト 『方法叙説』 三宅徳嘉小池健男訳、2005年。
*童話
 *シャルル・ペロー 『ペローの昔ばなし』 今野一雄訳、2007年。 - ギュスターヴ・ドレ

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「白水Uブックス」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.