|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 真 : [まこと, しん, ま] 1. (adj-na,n) (1) truth 2. reality 3. genuineness ・ 真夜中 : [まよなか] 1. (n-adv,n-t) dead of night 2. midnight ・ 夜 : [よる] 1. (n-adv,n-t) evening 2. night ・ 夜中 : [よなか] 1. (n-adv,n-t) midnight 2. dead of night ・ 中 : [なか] 【名詞】 1. inside 2. middle 3. among ・ 閲兵 : [えっぺい] 1. (n,vs) parade 2. review (of troops) ・ 兵 : [へい] 【名詞】 1. (1) (common) soldier 2. rank and file 3. (2) army 4. troops 5. (3) warfare 6. strategy
「真夜中の閲兵」(まよなかのえっぺい、露:''Ночной смотр'')は、ミハイル・グリンカが1836年に作曲した歌曲。副題は『ファンタジア』(露:''фантазия'')。演奏時間は約4分。 == 概要 == 詞はヴァシーリー・ジュコーフスキーによるが、ヨゼフ・クリスティアン・フォン・ツェドリッツ(1790年 - 1862年)がドイツ語で書いた作品の翻訳である。ツェドリッツの原詩にはカール・レーヴェが付曲している。〔''Die nächtliche Heerschau'' 作品23。1832年作曲。〕抒情的な作品が大部分を占めるグリンカの歌曲の中で極めて異彩を放つ曲で、次世代に当たるアレクサンドル・ダルゴムイシスキーやモデスト・ムソルグスキー等のデクラメーション様式による歌曲を先取りしたものとなっている。内容はナポレオンと彼の軍隊の亡霊を描いていて、作曲した年の冬に、作詞者とアレクサンドル・プーシキンを前に自身優れた歌い手でもあったグリンカにより歌唱された記録が残っている。元来はピアノ伴奏であるが、後に管弦楽伴奏版も作られている。〔1830年代末にバス歌手オシップ・ペトロフのために作られた初版と、1855年にアルト歌手ダリヤ・レオノワのために作られた第2版がある。〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「真夜中の閲兵」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|