|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 石 : [こく, いし] 【名詞】 1. volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub. ft.) ・ 石器 : [せっき] 【名詞】 1. stone implement ・ 石器時代 : [せっきじだい] (n) Stone Age ・ 器 : [うつわ] 【名詞】 1. (1) bowl 2. vessel 3. container 4. (2) ability 5. capacity 6. calibre 7. caliber ・ 時 : [とき] 1. (n-adv,n) (1) time 2. hour 3. (2) occasion 4. moment ・ 時代 : [じだい] 1. (n-t) period 2. epoch 3. era ・ 代 : [よ, しろ] 【名詞】 1. world 2. society 3. age 4. generation ・ 来 : [らい] 【名詞】 1. since (last month) 2. for (10 days) 3. next (year) ・ 男 : [おとこ] 【名詞】 1. man
『石器時代から来た男』(せっきじだいからきたおとこ、英: ''The Eternal Lover'')は、エドガー・ライス・バローズによるアメリカのSF小説。 本項では、同じコンセプト(原始人が現代に蘇る)のSF短編「5万年前の男」も併せて記述する。 == 石器時代から来た男 == 本作は全2部で構成されている。第1部は「新第三紀のヌー」(''Nu of the Neocene'')のタイトルで『オール・ストーリー・ウィークリー』に1914年に掲載され、第2部は「原始時代の恋人」(''Sweetheast Primeval'')のタイトルで『オール・ストーリー・キャバリアー』に1915年に掲載された〔「訳者あとがき」『石器時代から来た男』東京創元社〈創元推理文庫SF〉、1977年、278頁。〕。 1925年の単行本化の際のタイトルは『永遠の恋人』(''The Eternal Lover'')。バローズの死後、『永遠の野蛮人』(''The Eternal Savage'')の別題でも刊行された〔『石器時代から来た男』「訳者あとがき」278頁。〕。日本語訳は『石器時代から来た男』のタイトルで、厚木淳訳、東京創元社(創元推理文庫SF)、1977年11月11日。挿絵、カバーイラスト、口絵は武部本一郎。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「石器時代から来た男」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|