翻訳と辞書
Words near each other
・ 神の肖
・ 神の肖と像
・ 神の見えざる手
・ 神の贈り物
・ 神の道化師、フランチェスコ
・ 神の鉄槌
・ 神の雫
・ 神の雷作戦
・ 神の雷計画
・ 神はいにしえよりわが王なり
神はわがやぐら
・ 神はわれらとともに
・ 神はサイコロをふらない
・ 神はサイコロを振らない
・ 神はサイコロを振らない (漫画)
・ 神はサイコロを振らない 〜君を忘れない〜
・ 神はサイコロを振らない〜君を忘れない〜
・ 神はサイコロを振らない~君を忘れない~
・ 神は女王を護り賜え
・ 神は妄想である


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

神はわがやぐら : ミニ英和和英辞書
神はわがやぐら[かみはわがやぐら]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [かみ]
 【名詞】 1. god 
やぐら : [やぐら]
 【名詞】 1. scaffold 2. turret

神はわがやぐら : ウィキペディア日本語版
神はわがやぐら[かみはわがやぐら]

神はわがやぐらEin' feste Burg ist unser Gott)、はマルティン・ルターの最もよく知られた讃美歌である。ルターは1527年-1529年の間に歌詞を書き、旋律を作曲した。この讃美歌は、英語をはじめとして多くの言語に訳された。聖書箇所は詩篇46篇である。英語ではフリデリック・ヘッジとトーマス・カーライルの訳が知られる。日本福音連盟の『聖歌』はみ神は城なりと訳している。
==歴史==

「神はわがやぐら」は、ルーテル派プロテスタントの伝統において最も歌われる愛唱歌の一つである。これは「宗教改革の戦いの讃美歌」と呼ばれ、宗教改革者たちをよく助けた。
この讃美歌について4つの話が伝わっている。
*ハインリヒ・ハイネは、1521年4月16日ヴォルムス国会の時に歌われたとする。
*シュナイダーは、1527年8月16日に処刑されたプロテスタント殉教者でルターの友人、レーオンハルトカイザーの記念とする。
*Jean-Henri Merle d'Aubignéは、1530年アウクスブルク信仰告白の時に歌われたとする。
*ルーテル派の君主たちが1529年の第二回シュパイアー帝国議会カール5世に抗議(プロテスト)した時のものであるとする。
現存する讃美歌集では1531年の収録がもっとも古いが、1529年1528年の讃美歌集にも収録されていたと考えられている。伝承では三十年戦争時に、スウェーデングスタフ2世アドルフが歌ったという。讃美歌は1536年すでにスウェーデン語に訳されていた。最初の英訳は1539年Myles Coverdaleの手による。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「神はわがやぐら」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.