|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 神 : [かみ] 【名詞】 1. god ・ 崎 : [みさき] (n) cape (on coast)
神崎 巌(かんざき いわお、1935年10月24日 - )は、ドイツ文学者。早稲田大学名誉教授。 東京生まれ。早稲田大学大学院博士課程中退。早大教育学部助教授、人間科学部教授。1981年旺文社児童文学翻訳賞受賞。2006年定年退任したが年金問題で早大と争っている。早稲田大学の年金を知る会代表。〔http://nenkin.earth.edu.waseda.ac.jp/index.htm〕日本民主主義文学同盟会員。 ==翻訳== *道化師の告白 ハインリヒ・ベル 冬樹社 1966 *愛国者 ボードー・ウーゼ 榎本重男,浦野春樹共訳 新日本出版社 1967 (世界革命文学選) のち新日本文庫 *ベッヒャー詩集 飯塚書店 1968 (世界現代詩集) *過剰社会の病理 岡田浩平共訳 合同出版 1970 *ぼくよわむしじゃない イリーナ・コルシュノウ さ・え・ら書房 1979.10 *サラリーマン ワイマル共和国の黄昏 ジークフリート・クラカウァー 法政大学出版局 1979.3 (りぶらりあ選書) *パパまたずっこけた ヨハネス・パウル さ・え・ら書房 1980.12 *さよならおじいちゃん…ぼくはそっといった エルフィー・ドネリー さ・え・ら書房 1981.2 *わたしのエマ ある少女と戦争 ウルズラ・フックス さ・え・ら書房 1983.3 *ルフー、あるいは取り壊し ジャン・アメリー 法政大学出版局 1985.8 (叢書・ウニベルシタス) *わたしはふたつにわれない エルフィー・ドネリー さ・え・ら書房 1985.4 *おじいさんのマフラー 小さな心のスケッチ /ウルズラ・フックス さ・え・ら書房 1987.1 *パパをむかえに アーヒム・ブレーガー 中野京子共訳 さ・え・ら書房 1990.4 *アデナウアー時代の文学 エリーザベト・エンドレース 中野京子・守山晃共訳 早稲田大学出版部 1991.4 *ゴッホ /エーフェルト・ファン・アイテルト 岩崎美術社 1992.2 (巨匠のデッサン・シリーズ) *赤い靴下 エルフィー・ドネリー さ・え・ら書房 1992.12 *ガルシア=ロルカ ロルフ・ブレーザー 岩崎美術社 1992.11 (巨匠のデッサン・シリーズ) *廃墟から 47年グループ短篇集 中野京子共編訳 早稲田大学出版部 1993.1 (シリーズ現代ドイツ文学 *下等人間・上等人間 ナチ政権下の強制労働者たち トーマス・ローター 未來社 1999.9 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「神崎巌」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|