|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 美 : [び] 1. (n,n-suf) beauty ・ 美しい : [うつくしい] 【形容詞】 1. beautiful 2. lovely ・ 夜 : [よる] 1. (n-adv,n-t) evening 2. night ・ 恋 : [こい] 1. (n,vs) love 2. tender passion
「美しい夜、おお、恋の夜よ」(''Belle nuit, ô nuit d'amour'')は、ジャック・オッフェンバックの遺作のオペラ『ホフマン物語』のアリア。「ホフマンの舟歌(バルカローレ)」と通称される。 ソプラノとメゾソプラノのデュエットであり、「これまでに書かれた最も有名な舟歌」とされ、『オペラのグローブ帳』では「世界で最も人気のあるメロディーの一つ」と書いてある。ただし、メロディ自体は、今日では滅多に上演されないオッフェンバック唯一のドイツ語オペレッタ『ラインの妖精』からの再使用である。 夜と愛の美しさに関する歌詞はジュール・バルビエが書いた。 == 概要 == ヴェネツィアが舞台の第3幕の冒頭に登場する。主人公ホフマンの恋人でヴェネツィアの遊女のジュリエッタと、詩のミューズであるニクラウス(ホフマンの家来に変装している)が歌う。ヴェネツィアという場所ともども、その歌は誘惑的で不吉なトーンをかもしだし、ジュリエッタのキャラクターを表現する。同じメロディーが劇の後半に出てくる。 6/8拍子の舟歌形式でアレグレット・モデラート。メロディーを示唆しているフルート伴奏は、メロディーへの期待を醸成する。ニクラウスとジュリエッタが1オクターブちがうユニゾンで絡み合う。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「美しい夜、おお、恋の夜よ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|