|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 英文 : [えいぶん] 【名詞】 1. (1) sentence in English 2. (2) English language ・ 文 : [ぶん] 【名詞】 1. sentence ・ 賠償 : [ばいしょう] 1. (n,vs) reparations 2. indemnity 3. compensation ・ 償 : [しょう] (n) making up for ・ 責任 : [せきにん] 【名詞】 1. duty 2. responsibility ・ 任 : [にん] 【名詞】 1. obligation 2. duty 3. charge 4. responsibility ・ 保 : [ほ] 1. (n,vs) guarantee ・ 保険 : [ほけん] 【名詞】 1. insurance 2. guarantee ・ 普 : [ふ] 【名詞】 1. widely 2. generally ・ 普通 : [ふつう] 1. (adj-na,adj-no,adv,n) (1) generally 2. ordinarily 3. usually 4. (2) train that stops at every station ・ 通 : [つう] 1. (adj-na,n) (1) connoisseur 2. authority 3. (2) counter for letters, notes, documents, etc. ・ 約 : [やく] 1. (adv,n) approximately 2. about 3. some ・ 約款 : [やっかん] 【名詞】 1. agreement 2. stipulation 3. article 4. clause
英文賠償責任保険普通保険約款(えいぶんばいしょうせきにんほけんふつうほけんやっかん)とは、米国のInsurance Services Office Ltd.が提供する標準約款を日本に導入したものである。日本への導入当初の版は1973年版であり、その後も定期的に改訂が行われている。 == 約款構成 == *Standard Provisions(普通保険約款)にCoverage Part(特別約款)を付帯し、Endorsement(特約条項)により内容を修正している。 *General Liability Standard Provisions :賠償責任保険の共通事項を定めている。 *Owners', Landlords' and Tenants' Liability Coverage Part :施設所有管理者賠償責任保険に対応するが、製造業者を除く。 *Manufacturer's and Contractors' Coverage Part :請負業者賠償責任保険に対応し、製造業者を含む。 *Owners' and Contractors' Protective Coverage Part :注文主の責任を問われた場合に備える場合に適用する。注文主を被保険者に加えるとともに被保険者間の交差責任を担保する。 *Products and Completed Operations Coverage Part :生産物賠償責任保険に対応する。 *Contracual Coverage Part :保険証券に契約書を添付しその内容特定するとともに契約責任を担保するもので、我が国の保険で対応するものがない。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「英文賠償責任保険普通保険約款」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|