|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 英語 : [えいご] 【名詞】 1. the English language ・ 語 : [ご] 1. (n,n-suf) language 2. word ・ 標 : [しるし] 【名詞】 1. (1) mark 2. (2) symbol 3. (3) evidence ・ 標準 : [ひょうじゅん] 【名詞】 1. standard 2. level ・ 準 : [じゅん] 1. (n,pref) level 2. apply correspondingly 3. correspond to 4. being proportionate to 5. conforming to 6. semi 7. quasi 8. associate 9. standard 10. rule 1 1. aim ・ 問 : [もん] 【名詞】 1. problem 2. question ・ 問題 : [もんだい] 【名詞】 1. problem 2. question ・ 題 : [だい] 1. (n,vs) title 2. subject 3. theme 4. topic ・ 精 : [せい] 【名詞】 1. spirit
原 仙作(はら せんさく、1908年9月14日 - 1974年7月9日 )は英文学者、英語教師・旺文社編集顧問。 1931年長崎高等商業学校(現・長崎大学経済学部)卒。武蔵野女子大学教授ほか、千葉大学、青山学院大学、明治大学、実践女子大学講師〔講師については非常勤もしくは兼任講師と思われるが確認できず〕を歴任。代々木ゼミナール講師としても活躍。大学受験生向けの英語の参考書の著者として知られる。旺文社編集顧問を長く務める。 戦前および戦後においては、その著書『英文標準問題精講』(『原の英標』と呼ばれる。現在までに950万部以上を発行)、『和英標準問題精講』、『英文法問題標準精講』(旺文社)は大学受験生のバイブルとして広く用いられた。開成高等学校にて教鞭をとり、そこでの弟子とされる中原道喜(2015年6月逝去〔「現代文 標準問題精講」上梓しました。 榊邦彦's Official Blog 2015年7月26日 ※榊こと神田邦彦も開成の教諭である。〕)が同シリーズの補訂を行い、近年シリーズも増やし21世紀においても出版され続けている。大学用教科書には『日本文学英訳演習』(北星堂書店)などがある。また旺文社『螢雪時代』の前身である『受験旬報』では「英語問題の研究」などの記事を執筆した。 『英文標準問題精講』は龍山公立中學校(韓国。当時は日本統治下)で英語教師をしていた、昭和8年に刊行された。なお、1936年(昭和11年)ごろの『英文標準問題精講』の定価は1円だった〔『高等学校・専門学校・大学予科入学試験問題詳解:附・入学試験要項競争率一覧 昭和11年度』(欧文社 昭和11年)のうしろに、『英文標準問題精講 付出典解説 第15版』(原仙作先生著。278ページ。欧文社)の広告が載っていて、その広告によれば、定価は1円であり、送料は8銭である。〕。 == 参照文献 == *『英文標準問題精講』(旺文社) ISBN 4010323310 :著名な欧米の作家の小説、評論を題材にしている。 *『英文法標準問題精講』(旺文社) ISBN 4010323329 *『和英標準問題精講』(旺文社) ISBN 4010327715 *『日本国「受験ユーモア」五十五年史』(旺文社) ISBN 4010096012 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「原仙作」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|