翻訳と辞書
Words near each other
・ 藤田敦史
・ 藤田敬一
・ 藤田敬三
・ 藤田文章
・ 藤田新策
・ 藤田日出男
・ 藤田昌久
・ 藤田昌代
・ 藤田昌士
・ 藤田昌宏
藤田昌志
・ 藤田昌直
・ 藤田明
・ 藤田明久
・ 藤田明二
・ 藤田明宏
・ 藤田晃三
・ 藤田晋
・ 藤田晋一
・ 藤田晋也


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

藤田昌志 : ミニ英和和英辞書
藤田昌志[ふじた まさし]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ふじ]
 【名詞】 1. wisteria 
: [た]
 【名詞】 1. rice field 
: [こころざし]
 【名詞】 1. will 2. intention 3. motive 

藤田昌志 : ウィキペディア日本語版
藤田昌志[ふじた まさし]
藤田 昌志(ふじた まさし)は三重大学准教授日本語教師。中国語を10年以上、日本語を26年以上教えた経験のある、比較文化学者。日中対照表現論を客観的基礎として日中比較文化学を構築しようとしている。
== 著書 ==

*『技術研修の日本語-工業技術分野-』共著 1986(財)国際協力サービスセンター 国際協力事業団
*『技術研修の日本語-農業技術分野-』共著 1987 国際協力事業団
*『技術研修の日本語-工業技術分野-教師用手引き』共著 1987 国際協力事業団
*『技術研修の日本語-農業技術分野-教師用手引き』単著 1988 国際協力事業団
*『「独白文」15トピック(初級から中級へ)』 単著 2002.10 にほんごの凡人社
*『初級バリエーション  -会話編  聴解・発話編- 』単著 2003.10 にほんごの凡人社
*『語彙 表現 (中級レベル☆エッセンス)I』 単著 2004.10 にほんごの凡人社
*『語彙 表現 (中級レベル☆エッセンス)II』 単著 2005.07 にほんごの凡人社
*『日中対照表現論』 単著 2007.10 白帝社
*『誤用例の研究-中国語母語日本語学習者の場合-』 単著 2009.03 私家版
*『日中比較文化論』 単著 2009.7 私家版
*『日本語 語彙 表現(上級レベル☆エッセンスI)』単著 2009.08 三重大学出版会
*『日本語 語彙 表現(上級レベル☆エッセンスII)』単著 2009.08 三重大学出版会
*『日本の中国観』単著2010.9 朋友書店
*『明治・大正の日中文化論』単著 2011.02 三重大学出版会
*『日本の東アジア観』単著2011.07 朋友書店
*『日本文化概論I-地理編・歴史編1(原始・古代・中世・近世)-』単著  2012.01 私家版
*『日本文化概論IV-キーワード編-』単著  2012.08 私家版
*『日本語と中国語の誤用例研究』単著 2013.7 朋友書店
*『日本文化概論Ⅱ-歴史編2:近現代1(明治・大正)-』単著  2014.12 私家版
*『日本の中国観Ⅱ-比較文化学的考察-』単著 2015.10 晃洋書房
*『日本語と中国語のモダリティ』共著 2015.10白帝社
*『日本文化概論Ⅲ-歴史編3:近現代2(昭和・平成~)-』単著  2016.1 私家版
 



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「藤田昌志」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.