|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 誰 : [だれ] 【名詞】 1. who ・ 誰も : [だれも] 1. (conj) (1) (uk) everyone 2. anyone 3. (2) no-one (with neg. verb) ・ 想 : [そう] 【名詞】 1. conception 2. idea 3. thought ・ 想い : [おもい] 【名詞】 1. thought 2. mind 3. heart 4. feelings 5. emotion 6. sentiment 7. love 8. affection 9. desire 10. wish 1 1. hope 12. expectation 13. imagination 14. experience
『誰にも奪えぬこの想い』(だれにもうばえぬこのおもい、原題:''They Can't Take That Away from Me'')は、ガーシュイン兄弟によるポピュラーソング。作詞アイラ・ガーシュウィン、作曲ジョージ・ガーシュウィン。 1937年公開の映画『踊らん哉』のために書き下ろされ、作中でフレッド・アステアがジンジャー・ロジャースのために歌い、スタンダード・ナンバーとなった。後年『ブロードウェイのバークレー夫妻』で2人が踊った。 初演版では、「あの作曲家が詠ったように、歌は終わってもメロディは残る。恋は終わっても想いでは続く」という意味の導入部(叙唱)があるが、これはガーシュイン兄弟がアービング・バーリンに敬意を評したものである。バーリンの「The Song is Ended」という歌の冒頭を指す。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「誰にも奪えぬこの想い」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 They Can't Take That Away from Me 」があります。 スポンサード リンク
|