翻訳と辞書
Words near each other
・ 邯鄲 (戯曲)
・ 邯鄲 (曖昧さ回避)
・ 邯鄲の夢
・ 邯鄲の枕
・ 邯鄲の歩み
・ 邯鄲市
・ 邯鄲師
・ 邯鄲淳
・ 邯鄲県
・ 邯鄲県 (曖昧さ回避)
邯鄲諸国物語
・ 邯鄲鋼鉄集団
・ 邰
・ 邱
・ 邱乙利
・ 邱乙利桓仁
・ 邱会作
・ 邱処機
・ 邱奕寰
・ 邱妙津


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

邯鄲諸国物語 : ミニ英和和英辞書
邯鄲諸国物語[かんたんしょこくものがたり]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [しょ]
  1. (pref) various 2. many 3. several 
諸国 : [しょこく]
 【名詞】 1. various countries (often used as suffix) 
: [くに]
 【名詞】 1. country 
: [もの]
 【名詞】 1. thing 2. object 
物語 : [ものがたり]
  1. (n,vs) tale 2. story 3. legend 
: [ご]
  1. (n,n-suf) language 2. word 

邯鄲諸国物語 : ウィキペディア日本語版
邯鄲諸国物語[かんたんしょこくものがたり]
邯鄲諸国物語』(かんたんしょこくものがたり)は、国内諸国の伝奇物語を繋げたオムニバス合巻天保5年(1834年)、柳亭種彦が書き始め、その没後、門弟の笠亭仙果が、弘化5年(1848年)から書き繋いだ。
==経緯==
天保5年、52歳の柳亭種彦は、『偐紫田舎源氏』の11、12、13編を刊行して人気の盛りにあった。(好評だった『正本製』シリーズは、3年前に終わっていた。)この年から彼は、『邯鄲諸国物語』を、『田舎源氏』に並行して世に問い、毎年あるいは隔年に編を重ねた。挿絵は親友の歌川国貞であった。
天保13年(1842年)、種彦は水野忠邦天保の改革により、『田舎源氏』の出版を禁じられ、そして没し、『諸国物語』は8編で中断した。
* 柳亭種彦の『邯鄲諸国物語』
 * 初編/2編:天保5年(1834)、近江の巻/近江の巻 附 出羽の巻
 * 3編:天保6年(1835)、大和の巻
 * 4編:天保8年(1837)、大和の巻
 * 5編:天保9年(1838)、大和巻残編
 * 6編:天保11年(1840)、播磨の巻前編
 * 7編/8編:天保12年(1841)、播磨の巻中編/播磨の巻下編
弘化5年(1848年)、種彦の門弟だった笠亭仙果が、「故柳亭先生旧案門人仙果補綴」と断り書きして9編を出し、以後続刊した。絵師は変わった。
* 笠亭仙果の『邯鄲諸国物語』
 * 9編:弘化5年(1848)、伊勢の巻前編、二世歌川豊国
 * 10編:嘉永2年(1849)、伊勢の巻後編 附 遠江の巻、二世豊国画
 * 11編:嘉永3年(1850)、遠江の巻前編、二世豊国画
 * 12/13編:嘉永4年(1851)、遠江の巻後編、二世豊国画/摂津の巻、二世豊国・歌川貞秀
 * 14/15編:嘉永5年(1852)、摂津の巻、貞秀画/摂津の巻、貞秀画
 * 16/17/18編:嘉永6年(1853)、摂津の巻、二世国貞画/摂津の巻、二世国貞画/摂津の巻、二世国貞画
 * 19編:安政元年(1854)、摂津の巻、二世国貞画
 * 20編:安政3年(1856)、摂津の巻、二世国貞画
全20編を通じ、版元は芳町(現在の中央区日本橋人形町)の栄久堂山本平吉であった。一編は上下2冊、一冊は半裁した半紙の右左に1ページずつを刷り、2つに折り、10枚重ねて綴じた20ページの、B6に近い中本であった。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「邯鄲諸国物語」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.