翻訳と辞書
Words near each other
・ 風と剣
・ 風と君を待つだけ
・ 風と木の詩
・ 風と未来
・ 風と樹と空と
・ 風と炎と
・ 風と炎の踊り
・ 風と空と
・ 風と空のキリム
・ 風と緑の子守歌
風と興亡
・ 風と落ち葉の季節に
・ 風と雲と虹と
・ 風と雲と虹と (NHK大河ドラマ)
・ 風にうたえば
・ 風にうたえば (曖昧さ回避)
・ 風にうたえば (曲)
・ 風にきえないで
・ 風にそよぐ草
・ 風につれなき


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

風と興亡 : ミニ英和和英辞書
風と興亡[ふう, かぜ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ふう, かぜ]
  1. (adj-na,n,n-suf) method 2. manner 3. way 
: [こう]
 【名詞】 1. interest 2. entertainment 3. pleasure 
興亡 : [こうぼう]
 【名詞】 1. rise and fall 2. ups and downs

風と興亡 ( リダイレクト:清朝皇帝 (映画) ) : ウィキペディア日本語版
清朝皇帝 (映画)[しんちょうこうてい だい1ぶ こうかとうのはんらん]

清朝皇帝 第1部 紅花党の反乱/第2部 シルクロードの王女・香妃』(しんちょうこうてい だい1ぶ こうかとうのはんらん/だい2ぶ シルクロードのおうじょ・こうひ、原題:書劍恩仇錄/書劍恩仇錄之香香公主、英題:The Romance of Book and Sword/Princess Fragrance)は、1987年の香港・中国合作映画。監督は許鞍華(アン・ホイ)。ビデオ邦題は『風と興亡 第1部 紅花党の反乱/第2部 シルクロードの王女・香妃』。DVD邦題は『書剣恩仇録 上巻 紅花党/下巻 香香(シャンシャン)公主』。
== 概要 ==
乾隆帝漢人説という中国の民間伝承を踏まえた金庸武俠小説書剣恩仇録』を原作とした映画。製作当時は中国の開放がまだ進んでおらず、中国で仕事をした香港映画人は台湾から干される心配もあった。そうした時期に中国で大規模ロケを行い、中国人俳優を起用、しかも女性監督が手掛けた武俠映画というのは、多くの点で異色かつ最先端を行く取り組みだった。なお、ストーリーは全体的に原作を改編しており、結末も異なっている。
日本で公開された1989年当時、日本では原作者・金庸の名がほとんど知られていなかったため、歴史物を強調した『清朝皇帝』という邦題が付けられた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「清朝皇帝 (映画)」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 The Romance of Book and Sword 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.