|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 高 : [たか] 【名詞】 1. quantity 2. amount 3. volume 4. number 5. amount of money ・ 橋 : [はし, きょう] 【名詞】 1. bridge ・ 二 : [に] 1. (num) two
高橋 禎二(たかはし ていじ、1890年 - 1954年)は、日本の哲学者、翻訳家。 東京帝国大学哲学科卒。第四高等学校 (旧制)教授。シュテファン・ツヴァイクの作品を多く翻訳した。 ==翻訳== *近代文学に現れたる超人 レオ・ベルク 国文堂書店、1920. *ゲエテの哲学とファウスト ヴィンデルバント 大村書店、1922. 大村論文叢書 *現代思潮の基礎 エルンスト・ベルクマン 内田老鶴圃、1924. *文学原論 ヱルンスト・ヱルスタア 東京堂書店、1924. *人本主義と浪曼主義 ヘルマン・アウグスト・コルフ 東京堂書店、1926. *現象学的芸術論 モーリッツ・ガイガー 神谷書店、1929. *ジョゼフ・フーシェ 変貌の政治家 ステファン・ツワィク 秋山英夫共訳. 河出書房、1939. のち岩波文庫 *エラスムスの勝利と悲劇 シュテファン・ツワイク 河出書房、1943. *マリー・アントアネット シュテファン・ツワイク 秋山英夫共訳. 青磁社、1948. のち岩波文庫 *マゼラン 海洋の征服者 シュテフアン・ツワイク 青磁社、1949. *自由と獨裁 シュテファン・ツワイク アテネ文庫. 弘文堂、1950.3. *トルストイ シュテファン・ツワイク 弘文堂、1950. アテネ新書 *ドストエーフスキイ シュテフアン・ツワイク 弘文堂、1950. アテネ新書 *レーニンの封印列車 シュテファン・ツワイク 弘文堂、1951. アテネ文庫 *メリー・スチュアート ツヴァイク 西義之共訳 1953. 新潮文庫 *マゼラン ツヴァイク 藤井智瑛共訳 1958. 角川文庫 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「高橋禎二」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|