|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 高 : [たか] 【名詞】 1. quantity 2. amount 3. volume 4. number 5. amount of money ・ 高瀬 : [たかせ] 【名詞】 1. shallows ・ 瀬 : [せ] 【名詞】 1. current 2. torrent 3. rapids 4. shallows 5. shoal ・ 夫 : [おっと] 【名詞】 1. (hum) (my) husband
高瀬 鎮夫(たかせ しずお、1915年8月13日 ‐ 1982年10月14日)は、日本の映画字幕翻訳家、翻訳家。東京外国語学校英語科卒。洒落たセンスのある意訳を得意とし、清水俊二と共に1960年代半ば~1980年代序盤まで洋画字幕界の代表的存在だった。清水の著書『映画字幕(スーパー)五十年』(292~293頁)によれば、清水が知っている英語の名手の中でも五本の指に入るほど有能だったが、酒が好きでそのために寿命を縮めたという。 == 業界の関係者 == 字幕の文字を書くカードライターあるいはタイトルライターの第一人者佐藤英夫は高瀬の甥にあたる〔〕(ちなみに、タイトルライターは、翻訳者である「字幕屋」に対して、「書き屋」と呼ばれる〔戸田奈津子『字幕の中に人生』 白水Uブックス 50ページ〕)。 字幕翻訳家の金田文夫は弟子。金田は下町の出だったため、鎮夫から荒っぽい言葉が頻出する『ビバリーヒルズ・コップ』の翻訳を「お前やってみろ」と任されたという〔バベルが刊行していた『翻訳の世界』のバックナンバーによる。〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「高瀬鎮夫」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|