|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 鳥 : [とり] 【名詞】 1. bird 2. fowl 3. poultry ・ ミルク : [みるく] 【名詞】 1. milk 2. (n) milk
鳥のミルク(とりのミルク、ポーランド語:Ptasie Mleczko、ロシア語:птичье молоко、ウクライナ語: птaшине молоко)は、マシュマロ、メレンゲ、ミルクスフレなどをソフトチョコレートでコーティングした菓子。 == 歴史と種類 == === ポーランド === 1930年代にポーランドのチョコレート菓子メーカーであるヴェーデル社が「鳥のミルク(Ptasie Mleczko(プターシェ・ムレチュコ))」を発明し、販売を開始した。これはココナッツ、バニラ、生クリーム、レモンなどを混ぜたマシュマロをミルクチョコレートでコーティングした菓子。 比較的安価な普及品のタイプは子供のおやつとしても定着しているが、ポーランドには日本と似た「贈答」の文化があって国民は頻繁に贈り物をやり取りするため、「鳥のミルク」の高級版の詰め合わせは日本のまんじゅう・最中・羊羹などと同様、ちょっとしたお茶菓子の無難な贈答品として特に人気がある。 ドイツでも、このヴェーデルの「鳥のミルク」は「フォーゲルミルヒ(ドイツ語:Vogelmilch、"鳥のミルク"のドイツ語への直訳)」として第二次世界大戦の前から知られている。 ポーランドで「鳥のミルク」はこのヴェーデルのものだけが名乗ることができ、他の菓子メーカーはポーランドでは同様の菓子に別の名前(「アルプスのミルク」など)をつけている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「鳥のミルク」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|