|
1. (exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull 2. better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization 3. better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond =========================== ・ 鶏 : [にわとり] 【名詞】 1. (domestic) chicken ・ 鶏口 : [けいこう] (n) mouth of a chicken ・ 鶏口牛後 : [けいこうぎゅご] 1. (exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull 2. better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization 3. better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond ・ 口 : [くち] 【名詞】 1. mouth 2. orifice 3. opening ・ 牛後 : [ぎゅうご] (n) rump of cattle ・ 後 : [のち] 1. (n,adj-no) afterwards 2. since then 3. in the future スポンサード リンク
|