|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 我 : [われ, が] 【名詞】 1. me 2. oneself 3. self 4. ego ・ 我ら : [われら] 【名詞】 1. we 2. us ・ 汝 : [なんじ] (n) (arch) you ・ 敬礼 : [けいれい] (n,vs) salute ・ 礼 : [れい] 【名詞】 1. expression of gratitude
麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん(英語:Fair Antigua, We Salute Thee)は、アンティグア・バーブーダの国歌である。自治権を獲得した1967年に制作され、1981年の独立時に制式採用された。ただし、独立後もイギリス連邦に所属しているので、「女王陛下万歳」も国歌に制定されている。 == 歌詞(英語) == :Fair Antigua and Barbuda! :We thy sons and daughters stand :Strong and firm in :Peace or danger :To safe-guard our Native Land :We commit ourselves to building :A true nation brave and free; :Ever striving, ever seeking, :Dwell in love and unity :Raise the standard! Raise it boldly! :Answer now to duty's call :To the service of thy country, :Sparing nothing, giving all; :Gird your loins and join the battle :'Gainst fear, hate and poverty, :Each endeavouring, all achieving, :Live in peace where man is free. :God of nations, let Thy blessings :Fall upon this land of ours; :Rain and sunshine ever sending, :Fill her fields with crops and flowers; :We her children do implore Thee, :Give us strength, faith, loyalty, :Never failing, all enduring :To defend her liberty. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|