|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 黒 : [くろ] 【名詞】 1. (1) black 2. (2) dark ・ 頭 : [あたま, とう] 【名詞】 1. counter for large animals ・ 紅 : [べに, くれない] 【名詞】 1. deep red 2. crimson ・ 無 : [む] 【名詞】 1. nothing 2. naught 3. nought 4. nil 5. zero
黒頭は紅頭にしかず、紅頭は無頭にしかず(こくとうはこうとうにしかず、こうとうはむとうにしかず、中国語:黑头管不住红头,红头管不住无头)とは、中華人民共和国において、中国共産党の政策や決定が法体系上の重要な構成要素であることを簡潔に表現する法格言である〔田中(2012年)28ページ〕。 == 概説 == 中国語で「頭」とは、文書の表紙に書かれたタイトルを表し、中国では法律文書は一般に黒字で印刷され、行政文書は赤字で印刷される。従って、「黒頭」とは法律を指し、「紅頭」とは行政文書、「無頭」とは指導者の指示を意味している〔。かつて中国では、プロレタリア文化大革命(文革)の時代まで、党の政策、決定はそれ自体が法律の構成部分とみなされていた〔。しかも「党政不分、以党代政」と言われるように党と国家の癒着、一体化が極限まで達していた〔鈴木(2010年)116ページ〕。しかし、文革後の法治主義の転換にあわせて、党政分離の原則が復活したことにより、党の政策は法律とは峻別され、法体系の外に置かれることになった〔。しかし、それはあくまで形式上の話であって、実体は党の政策や決定が重要な構成要素であり、中国では法治でなく人治が優勢であることを、本法格言が端的に表現している〔。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「黒頭は紅頭にしかず、紅頭は無頭にしかず」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|